Figurative Language Use: Translation Of Al- Quran Sura Ar-Rahman

Authors

  • Rahma Ismayani Department of English Education, Faculty of Teacher Training and Education, Institut Agama Islam Negeri Lhokseumawe
  • Zurriyati A. Jalil Department of English Education, Faculty of Teacher Training and Education, Institut Agama Islam Negeri Lhokseumawe

DOI:

https://doi.org/10.29103/icospolhum.v3i.156

Keywords:

Figurative Language, Translation, Sura Ar-Rahman

Abstract

communication, message is stated explicitly and implicitly for example by using figurative language which has more than one meaning. One of the messages which needs to have the right understanding is Al-Qur’an. This study investigates the use of figurative language involved in the translation of chapter Ar-Rahman by two objectives, they are ; (1) To find out the type of figurative language presented in translation of Al-Quran chapter Ar-Rahman and (2) To show the most figurative found in the chapter. The theory applied in this research is Kennedy’s Theory( 1983) and used descriptive qualitative approach. The data were collected from the Indonesia translation in Al-Qur’an Ministry of Religious Affairs of Republic Indonesia by documentation technique. After analyzing the data, the researcher concludes that there are nine types of figurative language that can be found in translation chapter Ar-Rahman. They are 3 data simile(3,8%), 3 data personification(3,8%), 2 data  apostrophe(2,5%), 2 data synecdoche(2,5%), 2 data metonymy(2,5%), 1 data ellipsis(1,2%), 36 data  repetition (46,1%), and 31 data  rhetoric (39,7%). The most dominant figurative language found in this chapter is repetition with 36 data (46,1%).

Downloads

Published

2023-01-08